翻訳と辞書
Words near each other
・ Zygiella atrica
・ Zygiella x-notata
・ Zygier
・ Zygii
・ Zygitidae
・ Zygmont Czarobski
・ Zygmund Sazevich
・ Zygmunt A. Piotrowski
・ Zygmunt Ajdukiewicz
・ Zygmunt Anczok
・ Zygmunt Andrychiewicz
・ Zygmunt Andrzej Heinrich
・ Zygmunt Balicki
・ Zygmunt Bauman
・ Zygmunt Berling
Zygmunt Białostocki
・ Zygmunt Bohusz-Szyszko
・ Zygmunt Chmielewski
・ Zygmunt Choreń
・ Zygmunt Chychła
・ Zygmunt Czerny
・ Zygmunt Florenty Wróblewski
・ Zygmunt Gadecki
・ Zygmunt Gloger
・ Zygmunt Gorazdowski
・ Zygmunt Gorgolewski
・ Zygmunt Grodner
・ Zygmunt Grudziński
・ Zygmunt Grudziński (1560–1618)
・ Zygmunt Grudziński (1568–1653)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Zygmunt Białostocki : ウィキペディア英語版
Zygmunt Białostocki

Zygmunt Białostocki (August 15, 1897 – c. 1942)〔http://www.altango.art.pl/postacie/zygmunt-bialostocki/ Wojciech Dabrowski biography at altango〕 was a Polish Jewish musician. He composed many popular Polish pre-war songs, and worked as conductor and a première pianist in Warsaw between the World Wars.
Białostocki was born in Białystok, Poland. Between 1925–1930 he worked as music director and conductor in the Municipal Theatre in Łódź. Later he moved to Warsaw, where he worked in “revue-theaters” and cabarets (within what is known in Yiddish as kleynkunst), including ''Perskie Oko'', ''Morskie Oko'', ''Nowy Momus'', and ''Nowy Ananas''.〔
He worked with the lyricist Zenon Friedwald (Zenon Frivald-Vardan). His song ''M’ken nisht tsvingen tsu keyn libe'' was popularized by the film actor and singer Eugeniusz Bodo in the Polish version called ''Nie można kogoś zmuszać do miłości''. His tango ''Rebeka'', built on Chasidic motifs and sung by Chasidic Jews as zmiros was popular in nightclubs, coffee houses and restaurants across Warsaw between the wars. The lyrics is by Andrzej Włast; the song was first recorded by Zofia Terne (1932) and premiered at the Morskie Oko cabaret by Dora Kalinówna.〔
In 1932 he was the music director and composer of the score for ''Biała trucizna (White Venom)'' movie.〔http://www.imdb.com/title/tt0898089/fullcredits#writers IMDB〕〔http://www.filmweb.pl/film/Bia%C5%82a+trucizna-1932-35875 Filmweb〕 In 1933 he worked as accompanist in the Warsaw ''Nowy Momus'' and ''Oasis'' cabarets, in the Warsaw-Prague ''Perskie Oko'' cabaret and in the Warsaw ''Nowy Ananas'' theater. His musical comedy called ''Miłość i złoto (Love and gold)'', written with Józef Haftman, opened in December 1933 at the ''Teatr 8:30''.〔http://www.bibliotekapiosenki.pl/Bialostocki_Zygmunt Biblioteka Piosenki〕
Apart from ''Rebeka'', Białostocki's other ''szlagiery'' (hits) included:
- foxtrots: ''Ach, te Rumunki'', ''Katiusza'', ''Andriusza'', ''Ecie-pecie'' (lyrics by himself);
- tangos: ''Jesienne marzenia'', ''Andrusowskie tango'', ''Pomalutku, po cichutku'' (lyrics by Andrzej Włast), ''Szczęście trzeba rwać jak świeże wiśnie'' and ''Zoboth'' (lyrics by W. Jastrzębiec).〔http://www.spotkaniazpiosenka.org/ANTOLOGIA/00antologia2.pdf Anthology of Polish song〕
and ''Choć goło lecz wesoło'' (lyrics by Alexander Jellin), ''Nasze kawalerskie'', ''Noc jesienna'' (lyrics by Zbigniew Drabik Argus, 1936), ''Na dnie serca'', ''Nie można zmuszać do miłości'', ''Pieśń o matce (Song about mother)'' (lyrics by Tadeusz Zeromski and Jerzy Wrzos, sung by Stefan Witas, 1933),
His wife Sofia was also a composer.
After the German invasion on Poland in 1939 the Białostockis were forced to live in German-ordered ghetto in Warsaw. They are mentioned about in Stanisław Adler's Warsaw ghetto memoir.
Zygmunt Białostocki was murdered by Germans during the liquidation of the Warsaw ghetto, most probably in 1942.〔
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Zygmunt Białostocki」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.